本文へスキップ

翻訳ならグローバル・ビレッジ名古屋

英語学習Essay Reading

天才はセオリー通りにやりません

2016年5月3日

エッセイで学ぶ英語第三弾。下のほうに英文エッセイと訳文、それに語彙文法解説があります。

世の中の仕組みはある論理に基いているものです。頭がよい人は仕組みを知っていて、さらにできる人はその仕組を裏をかくんだなと今日思いました。

I found it interesting to talk with a tennis trainer today. He said it is easier to beat those who are good at tennis than those who don’t know exactly what tennis is like. The reason is because good players play tennis only based on a theory.

find it interesting to-動詞原形   ~することが面白いと思う

theory セオリー、理論

(訳)今日、テニスコーチと話していて面白いなと思うことがありました。テニスの上手い人を相手にするほうが試合に勝ちやすく、テニスがまだわかっていない人のほうが勝つのは難しいそうです。理由はテニスの上手い人はセオリー通りのことしかしないため対応がしやすいから。

Listening to this talk reminds me of the book “What is sports?” written by Masayuki Tamaki, in which he illustrates a reason why Okinawan boxers used to sweep boxing championship. Okinawan boxers had a different boxing style of Western one, which Westerners developed throughout their history. Therefore, it seems many Western boxers were all beaten down by Okinawan ones, who ignored boxing theories.

    

remind 人 of   人に~を思い出させる

sweep 席巻する、総なめにする、(ほうきで)掃除をする

Western 欧米の、西洋の

(訳)これを聞いたときに玉木正之氏が『スポーツとは何か』のなかで指摘した、ボクシングでかつて沖縄のボクサーがチャンピオンになることが多かった理由を思い出しました。沖縄のボクサーは欧米世界が築き上げたボクシングのセオリーとまったく違うボクシングスタイルで、そのため世界のチャンピオンはセオリーを無視した沖縄のボクシングにことごとく打ち負かされてしまったそうです。

I think all the things are based on basic logic and it is geniuses who understand the logic and get around them. Although they may merely be crazy or belong to another world, such people have been opening the way for the new era. If you feel a sense of stagnation, then looking at your society from a different point of view may lead you to a new world.

be based on ~に基づく

logic 論理

genius 天才

get around ~の裏をかく、~を出し抜く

a sense of stagnation 閉塞感

from a different point of view 違う視点で

(訳)どんなことにもベースとなる論理があり、その論理を理解して裏をかくことができる人が天才なんだろうなと思いました。ただクレイジーか別の世界の住人なのかもしれませんが、そんな人が新しい時代を切り開いていくんじゃないですかね。もし閉塞感を感じているなら、少し違う角度から世の中を見たら新しい世界が見えるかもしれませんよ。

このエントリーをはてなブックマークに追加