本文へスキップ

日本と海外の架け橋 グローバル・ビレッジ名古屋

英語学習English

【英語多読】The Philosophy and Image Strategy of Starbucks(ワシントン・ポスト紙より)

2015年3月23日

ワシントン・ポスト紙にスターバックスの人気の秘密について興味深い記事がありましたので、内容を要約して英語多読記事にしました。 原文はこちら。The Washington Post "Why Starbucks chief Howard Schultz put himself at the center of America’s race debate"(スターバックス社長ハワード・シュルツはどうして人種論争の真っ只中に身を置くのか)

英語多読教材のEnglish The Philosophy and Image Strategy of Starbucksはこちら。      

英語多読教材のJapanese「スターバックスの哲学とイメージ戦略」はこちら。

Starbucks cafes are always so crowded that I haven’t seen unoccupied Starbucks. Reading in The Washington Post, I found out a reason why young people gather at Starbucks.

スターバックスはいつでも満員で、空いているスタバは見たことがなく、若者を引きつけるその理由がワシントン・ポスト紙に書かれていました。

Young people do not only drink coffee there, but they are also attracted to the atmosphere and image that Starbucks has. That’s why Starbucks cafes are always overcrowded in Japan thanks to the secrets of Starbucks.

スターバックスでコーヒーを飲む人の多くが、コーヒーだけではなく、店内の雰囲気とスターバックスが持つイメージに引き寄せられて集まり、店内がいつもごった返している状態になって?いるのもスターバックスが持つ秘密にあります。

I think the atmosphere of Starbuck looks like hippies, not bound by others, and I don’t feel ordered to behave in a certain way. It looks like a lounge in a youth hostel, where people around the world gather and talk cheerfully. This may derive from the philosophy of the coffee shop.

思うに、スターバックスの雰囲気はなんとなくヒッピーみたいな開放感があり、店に来たらこうしなさいと暗に命令されている感じがなく、海外の安宿の1階にあるラウンジで世界各国の人が集まってワイワイ話しているような印象があります。これもスタバの企業哲学にあるのかもしれません。

As Steve Jobs, founder of Apple Computer, once mentioned about the law of attraction by saying people do not buy products but they buy images, we know how important corporate philosophy and image strategy are.?

かつてスティーブ・ジョブズが、「人はモノを買うのではなくイメージを買うのだ」と言ったように、企業にとってどれほど哲学とイメージ戦略が重要なのかがわかりますね。

In the advent of a race straggle between the white and the minority, Howard Schultz, founder and CEO of Starbucks Coffee, embarked on an interesting campaign in which baristas write a message “Race Together” on the coffee cup that they serve and they talk with customers about racial tensions spread in the U.S.

全米で広がる白人と黒人の人種間の対立を受けて、スターバックスのCEOハワード・シュルツがある取り組みを始めました。それは、スタバの従業員がコーヒーの紙コップに”Race Together”と書き、コーヒーを入れている間に従業員がお客さんと全米で広がる人種間の緊張について話し合うというキャンペーンです。

Howard Schultz has had his personal history that he picked out education, gay rights and gun control for Starbucks campaigns.

ハワード・シュルツCEOには、以前にも教育、ゲイの権利、銃規制についての取り組みをスタバを上げてした経歴があります。

The gun control campaign made me surprised because Starbucks asked customers to leave guns when they enter Starbucks.

銃規制を支持するキャンペーンで驚いたのは、スターバックスに入店するには銃を携帯しての入店はお断りというキャンペーン。

This campaign reminds me of the scene of “Back to the Future 3” in which Strickland, sheriff, told cowboys to leave guns when they entered a festival venue. Contemporary America looks like a cowboy state.

このキャンペーンで思い出すのは、バックトゥーザフューチャー3の保安官のストリックランドがパーティー会場に入るカウボーイから銃を取り上げていくシーンです。現在のアメリカも西部劇のような状態なのでしょうか。

Schultz has some calculation behind these shrewd corporate campaigns, he willingly steps into controversial issues so that he tries to make Starbucks Coffee look more humane to understand people.

このような巧妙な企業戦略にはシュルツの計算があり、論争を巻き起こしてしまうような議論に自ら立ち入ることで、スタバは人の心がわかる人情味のある企業というイメージを持たせる戦略があるようです。

In fact, when Schultz came on stage in “60 Minutes”, a CBS News show, he said passionately, “We're not in the business of filling bellies. We're in the business of filling souls.”

実際に60ミニッツに出演した際にも、「我々はお腹を満たすビジネスではなく、人の心を満たすビジネスだ」と言っていることからもわかりますね。

The philosophy of Starbucks looks like that of an evangelical pastor, which keeps distance from other corporations.

スターバックスの背後にある哲学は、布教に熱心な宗教家のようにも感じます。それが他の企業と一線を画しているところです。

This philosophy seems to attract many ‘religious” people who passionately support Starbucks.

これが熱烈なスターバックスの「信者」を生み出しているのかもしれません。

In Japan it is very rare for corporations to pick up political issues for their image strategies. If celebrities who represent corporate advertisement mention about politics, they are forced to back out of the corporate advertisement. That’s why I am intrigued at Starbucks campaigns.

企業が政治問題をイメージ戦略に取り上げるなんてことは、日本ではまずなくCMに起用されていたタレントが政治的発言をしただけで番組降板という話がよくあるだけに、スターバックスの取り組みには驚かされます。

In the U.S Howard Schultz of Starbucks and Tim Cook of Apple have shown their politics bravely. As they are game makers, businesses may be reshaped drastically from now.

アメリカで積極的に政治発言しているのはスターバックスのハワード・シュルツとアップルのティム・クックだそうです。ゲームメーカーだけに、これからビジネスモデルが大きく変わっていくのかもしれません。

このエントリーをはてなブックマークに追加